《國(guó)文課∶中國(guó)文脈十五講》是一部極具獨(dú)特風(fēng)格的國(guó)學(xué)入門書,對(duì)近代以來(lái)仰西方鼻息的中國(guó)文學(xué)研究方法進(jìn)行反思,意在恢復(fù)風(fēng)雅傳統(tǒng),重接中國(guó)文脈。本書從《詩(shī)經(jīng)》講到明清傳奇,依本儒家詩(shī)教觀,指出詩(shī)古文辭才是中國(guó)文學(xué)的正脈,風(fēng)雅是中國(guó)文學(xué)的根本特征,對(duì)中國(guó)文學(xué)的主流文體和主要作家作出全新的闡述。勇于自信,新見(jiàn)迭出。對(duì)讀者理解傳統(tǒng)中國(guó)文學(xué)有較高的啟發(fā)作用。
徐晉如,詩(shī)人、詞人、古文家?,F(xiàn)執(zhí)教于深圳大學(xué)文學(xué)院。著有《懺慧堂集》《綴石軒論詩(shī)雜著》《高貴的宿命——一個(gè)文化遺民的怕和愛(ài)》《長(zhǎng)相思——與唐宋詞人的十三場(chǎng)約會(huì)》等。與陳永正教授共同主編《百年文言》。
一 君子之學(xué)
二 不學(xué)詩(shī),無(wú)以言
三 騷人播芳馨
四 登高能賦,可以為大夫
五 驚心動(dòng)魄,一字千金
六 樂(lè)府動(dòng)清聲
七 六朝麗體昔風(fēng)流
八 上下千年文第一
九 唯陳言之務(wù)去
十 立天下之節(jié),成一代文章
十一 詩(shī)至唐而盛
十二 李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)(上)
十三 李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)(下)
十四 樂(lè)府之變調(diào),風(fēng)騷之流派
十五 唱不盡興亡夢(mèng)幻
附錄:
中文系何為?
國(guó)文自修極簡(jiǎn)必讀書目
序
龔鵬程
世上的書億億萬(wàn),值得讀的其實(shí)沒(méi)多少,至于說(shuō)能對(duì)世道人心有所補(bǔ)益、影響良善,那就更難。本書允為其一。
書從《詩(shī)經(jīng)》講到明清傳奇,試圖重新建立中國(guó)的文脈。
近些年,社會(huì)最大的進(jìn)步,是體會(huì)到并承認(rèn)中國(guó)文脈已斷,不再如飲狂泉而不自知。所以能發(fā)覺(jué)目前之雜亂無(wú)章、粗鄙無(wú)文即由于文脈已斷;又因頗為亂象所困,故深感有整治恢復(fù)之需。
然而,恢復(fù)已斷的文脈雖已是社會(huì)共識(shí),卻積重難返,當(dāng)年斬?cái)辔拿}之因素和主張仍然盤踞要津。而那原初的文脈,既已斷了或淡了,現(xiàn)在人意識(shí)中自然也就沒(méi)有或模糊了,還要怎么恢復(fù)?
這都是橫梗在眼前的問(wèn)題,事實(shí)上也就是徐晉如這本書寫作的契機(jī)。故此書既必是傳世之作,也是當(dāng)機(jī)之作。與他這本書對(duì)應(yīng)的,是另一本“經(jīng)典之作”,影響了一百年的胡適《白話文學(xué)史》。此書之所以是現(xiàn)代經(jīng)典,在于它逆轉(zhuǎn)了文學(xué)的概念、顛倒了文學(xué)的論述,替中國(guó)文學(xué)另造了一個(gè)身世。
中國(guó)文學(xué),《昭明文選》早就說(shuō)得清清楚楚:“賢人之美辭,忠臣之抗直,謀夫之話,辨士之端……雖傳之簡(jiǎn)牘,而事異篇章,今之所集,亦所不取?!笨谡Z(yǔ)之美,跟文筆是兩回事,所以《文選》不選。文學(xué),顧名思義,即文字構(gòu)成的藝術(shù)。
胡適卻來(lái)個(gè)大顛倒,不但將口語(yǔ)拉入文學(xué)陣營(yíng)中,且要說(shuō)它才是文學(xué)史之主流。與此配合的,尚有一個(gè)“民間出身論”,謂文學(xué)皆起于民間之口語(yǔ)或歌謠,其后才漸被文人學(xué)去了,予以加工。但一加工,就成了仿品或次品,而僵化而死亡。他們的道理千千萬(wàn),而且已講了一百年,不必我再?gòu)?fù)述。但我就問(wèn)一句:若如其說(shuō),何不徑稱為“語(yǔ)學(xué)”或“言學(xué)”“說(shuō)話術(shù)”而偏要稱為文學(xué)?
語(yǔ)學(xué)、言學(xué)、說(shuō)話術(shù)等等,不是我的杜撰,西方所謂“修辭學(xué)”指的就是這個(gè)。柏拉圖說(shuō)是用語(yǔ)言討好聽(tīng)眾的雕蟲小技,亞里士多德說(shuō)是勸說(shuō)之手段。從法庭攻防、市政辯論到悲劇演出,都仰賴此術(shù),而以悲劇為尤要。
史詩(shī)、悲劇、喜劇、酒神頌以及大部分雙管樂(lè)和豎琴等各種摹仿的藝術(shù)中,亞里士多德最重視悲劇。悲劇雖有情節(jié)、性格、言詞、思想、形象和歌曲等六元素,但以語(yǔ)言為最要。甚至悲劇本身就是語(yǔ)言構(gòu)成的藝術(shù):“是對(duì)于一個(gè)嚴(yán)肅、完整、有一定長(zhǎng)度的行動(dòng)的摹仿;它的媒介是語(yǔ)言?!保ā对?shī)學(xué)》)
所以,由語(yǔ)言構(gòu)成藝術(shù),總名為“語(yǔ)學(xué)”或“言學(xué)”是沒(méi)問(wèn)題的。亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》,原來(lái)含義也即如此。當(dāng)年翻譯引進(jìn)此書時(shí),采用的是《毛詩(shī)序》“在心為志,發(fā)言為詩(shī)”,所以才把語(yǔ)學(xué)翻譯成詩(shī)學(xué)。結(jié)果反而常引起困擾,因?yàn)楸瘎 ⑹吩?shī)等跟中國(guó)人講的詩(shī),實(shí)是兩回事。
西方后來(lái)之所謂文學(xué),乃是將史詩(shī)、悲劇、喜劇、酒神頌等語(yǔ)言藝術(shù)用拼音符號(hào)記錄下來(lái)。因言語(yǔ)隨風(fēng)而逝,需要記錄下來(lái)才能流傳。
然而這就是文學(xué)嗎?《昭明文選》早有答案:言語(yǔ)之美,也很不少,可是“雖傳之簡(jiǎn)牘,而事異篇章”,跟文字藝術(shù)終是兩途。
照這么說(shuō)來(lái),西方就沒(méi)有文學(xué)啦?
然也!
西方只有拼音符號(hào),沒(méi)有文字。其拼音符號(hào)只是日本的平假名、片假名,韓國(guó)訓(xùn)民正音,我國(guó)注音符號(hào)、漢語(yǔ)拼音之類東西,可以記錄語(yǔ)言,達(dá)成部分類似文字的功能,但它最多只是“假名”不是“真文”。真文以及真正的文字系統(tǒng)是中國(guó)獨(dú)有的。所以西方?jīng)]有文學(xué),就如他們不可能有書法藝術(shù)那樣。
藝術(shù)都是依其文化本性來(lái)創(chuàng)造的,民族里沒(méi)有的,就造不出來(lái)。我們談?wù)撘磺?,都不能忘了這個(gè)常識(shí),魚不羨慕鳥,鳥也勿追隨著魚。
例如中國(guó)沒(méi)有暗箱式思維模型,自然發(fā)明不出照相術(shù)、透視法之繪畫、電影,也不會(huì)有光影藝術(shù)、彩繪玻璃。同樣,西方也只能有羅蘭·巴特說(shuō)的“字母藝術(shù)”,而無(wú)書法。
文學(xué),中國(guó)以詩(shī)賦為代表,西方絕對(duì)沒(méi)有賦這樣的文體,也不能有對(duì)聯(lián)、律詩(shī),因?yàn)檫@些格律不來(lái)自音樂(lè)和語(yǔ)言,乃是文字的構(gòu)造。
可惜,《白話文學(xué)史》和白話文學(xué)運(yùn)動(dòng)以來(lái),常識(shí)沒(méi)人管。魚老是羨慕著鳥、學(xué)習(xí)著鳥,或要以語(yǔ)言代文字(白話文運(yùn)動(dòng)已有林紓“盡廢古書,行用土語(yǔ)為文字”之評(píng),后來(lái)更逐步走上行拼音、廢漢字的路子),或哀嘆為啥沒(méi)有翅膀(為什么中國(guó)沒(méi)有史詩(shī)、沒(méi)有悲劇……)。這樣,文脈焉得不斷?
中國(guó)歷來(lái)不是沒(méi)有語(yǔ)言藝術(shù)及其傳統(tǒng),但那只是旁支,且最后被并進(jìn)文字藝術(shù),跟西方完全兩樣。
從世界其他文明說(shuō),人類用以傳情達(dá)意的媒介與符號(hào),都是先有圖像、聲音、語(yǔ)言,然后才有記錄聲音語(yǔ)言的符號(hào)。大多數(shù)民族(我國(guó)也有幾十個(gè))則根本還沒(méi)來(lái)得及發(fā)展出這種符號(hào)。
中國(guó)不然,文字是獨(dú)立的符號(hào)系統(tǒng),跟語(yǔ)言有關(guān)卻不附屬于語(yǔ)言,性質(zhì)不在于記錄語(yǔ)言。其起源,說(shuō)得早,是伏羲畫卦,一畫開(kāi)天,或原始真文,創(chuàng)生天地。不但比聲音、圖畫、語(yǔ)言更早,也更根本。聲音、圖畫、語(yǔ)言等其他符號(hào)絕對(duì)無(wú)此地位—近時(shí)法國(guó)的德里達(dá)解構(gòu)西方文化,認(rèn)為整個(gè)西方乃是言語(yǔ)中心主義(又稱邏各斯中心主義)的,故應(yīng)建立文字學(xué)。其對(duì)照系統(tǒng),正是中國(guó)—說(shuō)得晚,也是倉(cāng)頡造字,天雨粟、鬼夜哭。而倉(cāng)頡被稱為史皇,各地都有拜他的廟。
由文字到文學(xué),中國(guó)的文學(xué)源頭是《詩(shī)》《書》。書當(dāng)然由文字書寫而成,即使是盤庚遷殷之辭、牧野誓師之語(yǔ),也都是文告,而非傳語(yǔ),故亦成為后世文章寫作之典范。南朝裴子野、北朝蘇綽都有學(xué)《大誥》之議;就是韓愈,也要“上規(guī)姚姒,渾渾無(wú)涯;周誥、殷《盤》,佶屈聱牙”(《進(jìn)學(xué)解》)。
詩(shī)呢?《白話文學(xué)史》已降,都像發(fā)現(xiàn)了寶一樣,努力說(shuō)它是民間歌謠。這在西方人看來(lái),當(dāng)然是無(wú)疑的,荷馬史詩(shī)也是這樣民間傳唱,后來(lái)才錄成文本。所以西方漢學(xué)界以口傳文學(xué)理論來(lái)研究《詩(shī)經(jīng)》,從葛蘭言(Marcel Granet)到王靖獻(xiàn)、宇文所安(Stephen Owen),早已蔚為傳統(tǒng)。中西一唱一和,說(shuō)得跟真的一樣。
可是《詩(shī)經(jīng)》有雅有頌,一是宗廟祭祀、一是朝廷禮樂(lè),它們當(dāng)然不出于民間。風(fēng)呢?開(kāi)篇第一首就是“鐘鼓樂(lè)之,琴瑟友之”。此,君子之學(xué)也,又怎么可能是民歌?再說(shuō),當(dāng)時(shí)詩(shī)與禮樂(lè)偕行,亦是常識(shí),宣傳《詩(shī)經(jīng)》是民歌的人總是連常識(shí)都顧不上。
更重要的是:《詩(shī)》跟《書》一樣,主要是書寫之文,而非口傳歌述。
早先高本漢(Bernhard Karlgren)即已說(shuō)過(guò),真本《尚書》的章節(jié)跟《詩(shī)經(jīng)》的頌詩(shī),可能被轉(zhuǎn)錄于木質(zhì)文書之前,早已被鑄于銅器之上。押韻和四言句式在西周最早期的銘文中就有了,共王、懿王以后愈加規(guī)范,銘文愈來(lái)愈長(zhǎng),也愈來(lái)愈詩(shī)化。跟《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)篇,有些甚至是同一事的不同書寫,像《江漢》和《兮甲盤》的關(guān)系就十分密切。
因此,《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī),更可能如唐人寫成詩(shī)以后“付之管弦”那樣,非口語(yǔ)歌謠之紀(jì)錄。事實(shí)上,包括宋詞元曲明清傳奇,文人創(chuàng)作,寫付歌兒,一直是常態(tài),柳永之生平、書會(huì)才人之際遇,無(wú)不可以印證此點(diǎn)。采謠諺入詩(shī),只有竹枝詞這類特例。而即使是竹枝,采謠諺入詩(shī)時(shí)均有礱裁,使其文化、雅化、格律化。
整個(gè)語(yǔ)言藝術(shù)系統(tǒng)均如此。例如史是書寫的,“街談巷語(yǔ),道聽(tīng)途說(shuō)”就是語(yǔ)言的,稱為小說(shuō)。小說(shuō)要發(fā)展,一是要有司馬遷這樣史家,把“其文不雅馴”的部分改寫入史;二是自己朝雅化的方向發(fā)展。秦漢之小說(shuō),發(fā)展為魏晉六朝之《語(yǔ)林》《笑林》《世說(shuō)新語(yǔ)》,轉(zhuǎn)倉(cāng)促之語(yǔ)詞為優(yōu)雅的文辭,繼而再發(fā)展成以史筆見(jiàn)長(zhǎng)的唐傳奇,即是如此。宋代以后,說(shuō)話人的話,也同樣逐漸書本化,形成話本。然后更倒過(guò)來(lái),不說(shuō)話而說(shuō)書了。如演義、子弟書,或遍布各地書場(chǎng)的大鼓書、說(shuō)書,均如此,自我轉(zhuǎn)化以融入文言傳統(tǒng)。
文言,就是語(yǔ)言的文雅化。在現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言層面其實(shí)也如此,所以我們的語(yǔ)言很早就分化為日常俗語(yǔ)和“雅言”兩類。雅言,即語(yǔ)言朝文字的類化,讀書人,從孔子以來(lái)皆雅言詩(shī)書,故形成一種讀書音,成為后來(lái)官話、普通話的前身,與方言俗語(yǔ)相區(qū)隔。
為什么要這樣雅化?原因很多,但最根本的,是徐晉如所說(shuō):人若自甘卑鄙下流,那就罷了,若還想脫離禽獸境地,當(dāng)然須讓自己有點(diǎn)文化。文化是什么?就是以文化之,化掉鄙俚之氣,修身讀書,慢慢成為君子。
人如此,語(yǔ)言文字也一樣,鄙俗漸漸升進(jìn)到平實(shí),質(zhì)樸漸漸升進(jìn)到有文采,令人見(jiàn)之怡悅,是一定的進(jìn)程??鬃诱劦酵饨晦o令時(shí)說(shuō),“為命,裨諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤(rùn)色之”,講的也是這樣的進(jìn)程。
因此,重新調(diào)整視閾,了解文脈、接上文脈,既是文學(xué),也是人學(xué)。愿讀此書者,于此能善體會(huì)之,然后順著徐晉如的講解去具體理解各時(shí)代文學(xué)作品即可。
我極為贊賞徐晉如所作的一項(xiàng)努力,為了最大限度地貼近古典文脈,他一直在填詞、寫舊體詩(shī)、作古文。他另類的、不合時(shí)宜的創(chuàng)作在他的《國(guó)文課》里呈現(xiàn)了價(jià)值——《國(guó)文課》洋溢著喜人的體悟,有他的灼見(jiàn),更有他的會(huì)心。
——畢飛宇
本書是新文化運(yùn)動(dòng)以來(lái)罕見(jiàn)的里程碑式的著作。中國(guó)古典文學(xué)及其圣賢才子的精神氣象,借助于晉如優(yōu)雅精當(dāng)?shù)奈淖值玫搅丝涨暗年U發(fā)。讀者可藉之以重新理解中國(guó)古典文學(xué),重新審視中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),更重要的,重新打量世道人心及其完善之路。
——余世存
晉如讓文脈這一條看不見(jiàn)的文學(xué)金線變得清晰可見(jiàn),此書不止是晉如苦心孤詣之作,也是一件大功德。因?yàn)檎侵袊?guó)文脈使我們古老的文化一直保持著生機(jī),讓我們古老民族圓融而健康地成長(zhǎng)。
——馬未都
我未曾見(jiàn)一個(gè)同時(shí)代人,比徐晉如對(duì)中國(guó)古典文學(xué)有更執(zhí)著的追尋、更真摯的熱愛(ài)、更深切的感悟。這不是一部通常意義上的文學(xué)史,而是他把自己的生命融入中國(guó)文脈的心路歷程。在一個(gè)斷裂和碎片的時(shí)代,徐晉如貫通古今的尋道之旅會(huì)給我們帶來(lái)各種共鳴、啟示和激勵(lì)。
——嚴(yán)鋒
晉如是我的北京大學(xué)校友。燕園留下了這位才子身著長(zhǎng)衫,長(zhǎng)嘯短吟,嬉笑怒罵的身影。在我心目中,晉如是傳奇。他仿佛并不只屬于我們這個(gè)時(shí)代,而是自由灑脫地來(lái)往穿梭于中華千年文脈之中,啜飲著古圣賢釀就的甘露。文學(xué)對(duì)于晉如,不是課題,不是研究對(duì)象,而是生命。晉如直探中華傳統(tǒng)文學(xué)的本原,進(jìn)行不受時(shí)空所囿的創(chuàng)作,讓過(guò)去已久的光投射入今世?!秶?guó)文課》承載了晉如課己課人的苦心孤詣,功德無(wú)量,識(shí)者珍之。
——錢文忠
這是一部充滿原創(chuàng)性、顛覆性的文學(xué)史,也是一部中國(guó)古代文學(xué)經(jīng)典作品的賞心之作。它書寫了中國(guó)士人高貴心靈的歷史,描繪出風(fēng)雅中國(guó)的壯麗畫卷。帶我們揭示了三千年中國(guó)文學(xué)的精神主脈,瞻仰文人的生命格調(diào),探尋中國(guó)文化脈絡(luò)。
只論是非,不論利害
盡管蘇軾具有忠厚的性情、中庸的人格,卻依然不能一騁其志。根源便在于,他對(duì)道的堅(jiān)守,使得他始終不能為當(dāng)?shù)勒咚p擢。蘇軾服膺圣道,終身不易,死且不避,造次必于是,顛沛必于是。這也是千百年來(lái)一直受人熱愛(ài)的原因。
——編者按
蘇軾在神宗朝,就開(kāi)始了他的艱難顛沛的生涯。
神宗熙寧二年(1069),蘇軾父喪畢,服滿回朝,參知政事王安石一向不喜其議論與己相違,遂安排他以殿中丞、直史館授官告院,成為負(fù)責(zé)文武官員委任及封贈(zèng)的閑官。但蘇軾仍要抗疏言事,敢言的聲華,動(dòng)于朝野,司馬光亦自謙敢言不及蘇軾、孔文仲。
熙寧三年,殿試始用策論,神宗本想差蘇軾任考官,但王安石認(rèn)為蘇軾“所學(xué)乖異”,不可衡士,遂差充殿試編排官。如果是一般的官員,也就淵默自處了,蘇軾卻以舉子的口吻,痛陳是非,言無(wú)顧忌。當(dāng)年以策論取士,入甲科者語(yǔ)多諂諛,蘇軾不勝憤懣,以為“自今以往,相師成風(fēng),雖直言之科,亦無(wú)敢以直言進(jìn)者。風(fēng)俗一變,不可復(fù)返,正人衰微,則國(guó)隨之”,遂自為策論以直言切諫。他直指神宗“先入之言,已實(shí)其中,邪正之黨,已貳其聽(tīng),功利之說(shuō),已動(dòng)其欲,則雖有皋陶、益稷為之謀,亦無(wú)自入矣,而況于疏遠(yuǎn)愚陋者乎”(《擬進(jìn)士對(duì)御試策并引狀問(wèn)》),如此諤諤敢言,需要驚人的勇氣。他所謹(jǐn)守不移的道,就是他的磐石般堅(jiān)誠(chéng)的信仰。正因心中把定了信仰,這才能置生死于度外,如他自己所說(shuō),“若乃盡言以招禍,觸諱以忘軀,則非臣之所恤也”。
神宗、王安石與蘇軾之間的根本歧異,在于前二者追求功利,而蘇軾卻信仰“國(guó)不以利為利,以義為利”(《大學(xué)》);前二者相信國(guó)富則民豐,君強(qiáng)則邦固,蘇軾卻信仰“民為貴,社稷次之,君為輕”(《孟子》)。神宗出的策題里問(wèn):“生民以來(lái),稱至治者必曰唐虞成周之世,詩(shī)書所稱,其跡可見(jiàn)。以至后世賢明之君,忠智之臣,相與憂勤,以營(yíng)一代之業(yè),雖未盡善,然要其所成就,亦必有可言者。其詳著之”。蘇軾答道:
其施設(shè)之方,各隨其時(shí)而不可知。其所可知者,必畏天,必從眾,必法祖宗。故其言曰:“戒之戒之。天惟顯思。命不易哉?!庇衷唬骸盎诒?,舍己從人?!庇衷唬骸柏э@哉,文王謨。丕承哉,武王烈?!痹?shī)書所稱,大略如此。未嘗言天命不足畏,眾言不足從,祖宗之法不足用也。
蘇軾引據(jù)經(jīng)典,說(shuō)明凡治世秉政之君臣,必心存畏敬,決不至妄言“天命不足畏,眾言不足從,祖宗之法不足用”,這“三不足”,翻用的是王安石的名言“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。神宗得此策,以示安石,安石強(qiáng)按怒火,言道:蘇軾雖有高才,但所學(xué)不正,今又以不得逞之故,遂有此跌宕之文。并請(qǐng)神宗貶黜之。當(dāng)時(shí)兩朝元老,向神宗舉薦安石的曾公亮趕緊說(shuō):蘇軾不過(guò)有些不同意見(jiàn),哪里就有什么罪過(guò)呢?過(guò)了幾天,王安石又來(lái)找神宗說(shuō):
陛下何以不黜軾,豈為其才可惜乎!譬如調(diào)惡馬,須減芻秣,加棰撲,使其貼服乃可用。如軾者,不困之使自悔而絀其不逞之心,安肯為陛下用!且如軾輩者,其才為世用甚少,為世患甚大,陛下不可不察也。(清黃以周等輯注《續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編拾補(bǔ)》卷七)
你不服,就要打到你服。蘇軾這樣的絕代仙才,在王安石眼中,只與馬匹等價(jià)。馬性活潑,不肯就范,就不給它飯吃,就要鞭打,直到它肯聽(tīng)話。一副專橫的面孔。王安石容不下任何不同意見(jiàn):呂公著、韓維,是安石藉以立聲譽(yù)的;歐陽(yáng)修、文彥博,曾向朝廷力薦安石的;富弼、韓琦,曾為安石上級(jí)而有擢拔之恩的;司馬光、范鎮(zhèn),平日與安石處朋友關(guān)系很好的,一概排斥不遺馀力。歐陽(yáng)修見(jiàn)朝政日非,乞致仕,馮京請(qǐng)神宗挽留,王安石竟說(shuō),歐陽(yáng)修附麗韓琦,吹捧韓琦是社稷之臣,這樣的人,在一郡則壞一郡,在朝廷則壞朝廷,留之何用?神宗乃許歐陽(yáng)修退休。其人之剛愎涼薄,可見(jiàn)一斑。對(duì)向日之恩人尚且如此,更不要說(shuō)他素蓄不滿的蘇軾了。
王安石這樣的性情,以為文人,每能著為出人意表之奇文;以為執(zhí)政大臣,適足為天下之害。正因他不能兼聽(tīng),身邊也就聚攏了一群阿諛的小人,最后身為所信任的呂惠卿所賣。古來(lái)專制者,莫不如是,最終落得孤家寡人的下場(chǎng)。
神宗雖信用王安石,但畢竟性情平和得多,對(duì)蘇軾未加怪罪。熙寧四年,王安石欲行新法,擬變科舉,興學(xué)校,他的主張是聲病偶對(duì)之文,無(wú)益于圣王之道,不如專意經(jīng)義,要罷詩(shī)賦及明經(jīng)諸科,專以經(jīng)義、論、策試進(jìn)士。又認(rèn)為貢舉不足以取人材,須另興建學(xué)校,以培養(yǎng)之。神宗詔令都堂集議,蘇軾認(rèn)為不能以“有用”“無(wú)用”評(píng)判教育的內(nèi)容,他說(shuō):“自文章而言之,則策論為有用,詩(shī)賦為無(wú)益;自政事言之,則詩(shī)賦、策論均為無(wú)用矣?!保ā蹲h學(xué)校貢舉狀》)他指出,自唐以來(lái),以詩(shī)賦得為名臣者不可勝數(shù),近世士人希迎有司,剽竊經(jīng)史以為己之所論,有司如何分辨?且策論無(wú)規(guī)矩準(zhǔn)繩,故學(xué)之易成,無(wú)聲病對(duì)偶,故考之難精,其弊有甚于詩(shī)賦。如楊億文章華靡,為政則無(wú)愧忠清鯁亮之士,孫復(fù)、石介,明經(jīng)通義,施之政事,則迂闊矯誕之士而已。
蘇軾的見(jiàn)解極其深刻。自孔子開(kāi)始,儒家就極重視詩(shī)教,因詩(shī)賦是人的性情的體現(xiàn),難以作假,而思想立場(chǎng)卻是可以偽裝的。臨民者如果沒(méi)有淳厚的性情,只會(huì)殘民虐民,以滿足其功利。且詩(shī)賦乃雅言,以詩(shī)賦取士,必驅(qū)使天下士子追求高雅,而一旦習(xí)慣成自然,入仕后自然常懷謙抑之心。為官者如鄙陋無(wú)文,做事大多胡來(lái)。
蘇軾舉仁宗朝推行慶歷新政,立學(xué)失敗為例,說(shuō)明變更成法,是“徒為紛亂,以患苦天下”之舉。蘇軾問(wèn)道:“陛下視祖宗之世,貢舉之法,與今為孰精?言語(yǔ)文章,與今為孰優(yōu)?所得文武長(zhǎng)才,與今為孰多?天下之事,與今為孰辨?”只此數(shù)語(yǔ),足令神宗動(dòng)顏。蘇軾更指出,王安石欲廢詩(shī)賦,專取策論之議,只會(huì)選拔出希迎上意之人,而無(wú)以獲致真正的人才。他指出:“夫欲興德行,在于君人者修身以格物,審好惡以表俗,孟子所謂‘君仁莫不仁,君義莫不義’,君之所向,天下趨焉。若欲設(shè)科立名以取之,則是教天下相率而為偽也?!逼笫劳凰迫司叄钕惨允ネ踝匀?,自己盡可以窮奢極侈,卻要天下人恭默受訓(xùn),如果不是遭遇神宗,而是遇上明之朱元璋,清之雍正、乾隆,只此數(shù)語(yǔ),蘇軾就可能人頭落地了。
神宗得蘇軾此狀,即行召見(jiàn),溫勉有加。雖仍頒諭罷詩(shī)賦,用策論,但興學(xué)校之議未遽施行。蘇軾又上《諫買浙燈狀》,反對(duì)朝廷減價(jià)采買浙燈四千馀盞,說(shuō):“陛下游心經(jīng)術(shù),動(dòng)法堯舜,窮天下之嗜欲,不足以易其樂(lè),盡天下之玩好,不足以解其憂,而豈以燈為悅者哉。此不過(guò)以奉二宮之歡,而極天下之養(yǎng)耳。然大孝在乎養(yǎng)志,百姓不可戶曉,皆謂陛下以耳目不急之玩,而奪其口體必用之資。賣燈之民,例非豪戶,舉債出息,畜之彌年。衣食之計(jì),望此旬日。陛下為民父母,唯可添價(jià)貴買,豈可減價(jià)賤酬?”狀上,神宗即下詔罷之。
神宗天性好學(xué),為太子時(shí),請(qǐng)問(wèn)常至日晏忘食。在神宗去世后,宣仁太后告訴蘇軾,神宗飲食停箸,多看蘇軾文字,常常感嘆:“奇才,奇才!”對(duì)于蘇軾的才具,神宗衷心欣賞,對(duì)于蘇軾的切直敢言,神宗也未必反感。但何以蘇軾在神宗朝一貶再貶,更因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案,險(xiǎn)些丟了性命呢?何以在神宗去世,哲宗因年幼未得親政,宣仁太后攝政的元祐年間,蘇軾亦不能見(jiàn)容于與王安石政見(jiàn)相左的司馬光等人?這是由蘇軾的性情所決定了的。蘇軾死后,蘇轍為祭文,稱其“剛而塞”,即守死善道,終身不遷之意。蘇軾一生,只論是非,不論利害,唯道之所存、心之所安是求,故而坎壈終身。
蘇軾所守之道,與神宗、王安石之道,適成冰炭,以故其志抑不得申。蘇軾與歷史上因?yàn)樽陨硇愿袢觞c(diǎn)而郁郁不得志的才人完全不同,他的性情極真淳,為人極謙和,全無(wú)恃才傲物之氣。其著《賈誼論》,感慨“非才之難,所以自用者實(shí)難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也”,認(rèn)為“夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負(fù)可致之才,而卒不能行其萬(wàn)一者,未必皆其時(shí)君之罪,或者其自取也”??梢?jiàn)其立論之忠厚,用心之良苦。他分析說(shuō):“夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數(shù)十萬(wàn),以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽(yáng)之少年。欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣?!比肭槿肜?,是深明人性的通透語(yǔ)。他甚至為賈誼擘畫:“為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優(yōu)游浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過(guò)十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人‘痛哭’哉!”“痛哭”,指的是賈誼《治安策》中的名言:“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長(zhǎng)太息者六?!?p/>
從蘇軾論賈誼,可知其明于出處之道,也懂得包容、妥協(xié)。哲宗元祐年間,蘇軾致書張耒,論王安石之強(qiáng)天下同于己,曰:
文字之衰,未有如今日者也。其源實(shí)出于王氏。王氏之文未必不善也,而患在好使人同己。自孔子不能使人同,顏淵之仁,子路之勇,不能以相移。而王氏欲以其學(xué)同天下。地之美者,同于生物,不同于所生,惟荒瘠斥鹵之地,彌望皆黃茅白葦,此則王氏之同也。(《答張文潛縣丞書》)
他認(rèn)為有影響力的人,要尊重人們思想、學(xué)問(wèn)的不同,如腴美之地,百草競(jìng)繁,荒鹵之地,則僅生茅草蘆葦。這樣的見(jiàn)解,出諸民主之世的政治家,毫不為奇,乃竟出于君主專制時(shí)代的蘇軾,是何等之光耀!
但是,盡管蘇軾具有忠厚的性情、中庸的人格,卻依然不能一騁其志。根源便在于,他對(duì)道的堅(jiān)守,使得他始終不能為當(dāng)?shù)勒咚p擢。亦正因他守死善道,在以司馬光為首的舊黨上臺(tái),全盤推翻王安石所變之法時(shí),他又不顧利害,為王安石的免役之法作辯護(hù),遂又為舊黨所不容。
《宋史》本傳評(píng)曰:
仁宗初讀軾、轍制策,退而喜曰:“朕今日為子孫得兩宰相矣?!鄙褡谟葠?ài)其文,宮中讀之,膳進(jìn)忘食,稱為天下奇才。二君皆有以知軾,而軾卒不得大用。一歐陽(yáng)修先識(shí)之,其名遂與之齊,豈非軾之所長(zhǎng)不可掩抑者。天下之至公也,相不相有命焉。嗚呼!軾不得相,又豈非幸歟?或謂:“軾稍自韜戢,雖不獲柄用,亦當(dāng)免禍?!彪m然,假令軾以是而易其所為,尚得為軾哉?
“假令軾以是而易其所為,尚得為軾哉?”一句足令讀者下淚。蘇軾之所以是我們所熱愛(ài)的蘇軾,便在于他服膺圣道,終身不易,死且不避,造次必于是,顛沛必于是。
——選自徐晉如《國(guó)文課》,廣西師范大學(xué)出版2022年5月
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)