本書是約瑟夫·弗蘭克所著五卷本陀思妥耶夫斯基傳記的首卷。作者從陀思妥耶夫斯基的早年生活寫起:從他在莫斯科的童年,到他的父親之死,一直寫到他因參加彼得拉舍夫斯基激進(jìn)團(tuán)體而被流放西伯利亞。本書對陀思妥耶夫斯基的早期作品《窮人》《雙重人格》以及《涅托奇卡·涅茲萬諾娃》給予了特別的關(guān)注,因?yàn)樗鼈兎从沉送邮显缒晁艿哪承┚哂猩钸h(yuǎn)意義的影響,而且顯示了將會(huì)繼續(xù)在他那些偉大的作品中出現(xiàn)的重要主題的發(fā)展演變。
約瑟夫·弗蘭克(Joseph Frank,1918—2013),普林斯頓大學(xué)比較文學(xué)榮休教授,斯坦福大學(xué)比較文學(xué)和斯拉夫語語言文學(xué)榮休教授。代表作五卷本《陀思妥耶夫斯基》曾獲美國國家圖書獎(jiǎng)(傳記類),兩次克里斯蒂安·高斯獎(jiǎng),兩次詹姆斯·拉塞爾·洛厄爾獎(jiǎng),《洛杉磯時(shí)報(bào)》圖書獎(jiǎng)等榮譽(yù)。另著有《空間形式的理念》《宗教與理性之間:俄國文學(xué)與文化隨筆》《回應(yīng)現(xiàn)代性:文化政治隨筆》等。
插圖目錄
音譯
前言............ ⅰ
部分莫斯科
章序幕............ 3
第二章家庭............ 6
第三章童年,少年,青年............ 27
第四章宗教背景............ 51
第五章文化背景............ 67
第二部分圣彼得堡
第六章軍事工程??茖W(xué)校............ 87
第七章“一個(gè)了不起的高尚的人”............ 115
第八章兩種浪漫主義............ 127
第九章果戈理時(shí)代(一)............ 143
第十章果戈理時(shí)代(二)............ 162
第十一章《窮人》............ 176
第三部分引人注目
第十二章別林斯基及其身邊的文學(xué)貴族............ 205
第十三章別林斯基與陀思妥耶夫斯基(一)............ 222
第十四章別林斯基與陀思妥耶夫斯基(二)............ 236
第十五章別克托夫小組............ 259
第十六章彼得堡小品文............ 283
第十七章彼得拉舍夫斯基小組............ 309
第十八章陀思妥耶夫斯基與斯佩什涅夫............ 334
第十九章帕爾姆杜羅夫小組............ 353
第四部分自我發(fā)現(xiàn)之路
第二十章《雙重人格》............ 381
第二十一章彼得堡時(shí)期風(fēng)格奇異的作品............ 404
第二十二章現(xiàn)實(shí)與“幻想家”............ 428
第二十三章《涅托奇卡·涅茲萬諾娃》............ 449
第二十四章后記............ 471
附錄
弗洛伊德的陀思妥耶夫斯基病歷............ 475
參考資料............ 493
索引............ 503
《陀思妥耶夫斯基》五卷本傳記是文學(xué)紀(jì)念碑的扛鼎之作,而卷《反叛的種子》系弗蘭克開創(chuàng)作家傳記的全新寫作模式,重點(diǎn)闡述了陀思妥耶夫斯基的藝術(shù)。
戴大洪的譯本多年來已經(jīng)受到讀者肯定,但時(shí)隔9年,加上譯完第三、四、五卷之后,自然對原文有更深體悟,此次重譯做了大幅度修訂,大大提高了譯文質(zhì)量。
3. 譯者文筆老道,對于文句的邏輯把握嚴(yán)密,語詞的鋪陳注意節(jié)奏,加以是近于重譯的修訂,整個(gè)譯本讀來行云流水。
本書是約瑟夫·弗蘭克五卷本陀思妥耶夫斯基傳記的卷,講述了青年陀思妥耶夫斯基的生平與作品。弗蘭克開創(chuàng)了作家傳記新的寫作模式,也就是簡要講述陀思妥耶夫斯基人生的背景事件,但詳細(xì)介紹其日常生活中的一些在他看來具有某種重要關(guān)聯(lián)性的(僅限于對闡釋其作品有幫助的)個(gè)人經(jīng)歷,簡而言之,弗蘭克的重點(diǎn)是闡釋陀思妥耶夫斯基的藝術(shù),因而對于作品的來龍去脈有清晰的梳理,重要作品和主題都有專章論述。譯者文筆老道,對于文句的邏輯把握嚴(yán)密,語詞的鋪陳注意節(jié)奏,加以是近于重譯的修訂,整個(gè)譯本讀來行云流水。本書是約瑟夫·弗蘭克五卷本陀思妥耶夫斯基傳記的卷,講述了青年陀思妥耶夫斯基的生平與作品。弗蘭克開創(chuàng)了作家傳記新的寫作模式,也就是簡要講述陀思妥耶夫斯基人生的背景事件,但詳細(xì)介紹其日常生活中的一些在他看來具有某種重要關(guān)聯(lián)性的(僅限于對闡釋其作品有幫助的)個(gè)人經(jīng)歷,簡而言之,弗蘭克的重點(diǎn)是闡釋陀思妥耶夫斯基的藝術(shù),因而對于作品的來龍去脈有清晰的梳理,重要作品和主題都有專章論述。譯者文筆老道,對于文句的邏輯把握嚴(yán)密,語詞的鋪陳注意節(jié)奏,加以是近于重譯的修訂,整個(gè)譯本讀來行云流水。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號