亞文化的意義總在爭議之中,而在對其風格的不同定義里,我們看到為激情的碰撞。
本書是關(guān)于青年亞文化的奠基著作之一,也是本以朋克文化為主題的系統(tǒng)性研究著作。從安全別針、尖頭鞋、摩托車的流行到朋克、雷鬼樂、華麗搖滾的興起,作者以生動的歷史敘事結(jié)合結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、符號分析等理論方法,深入剖析亞文化的功能、來源、抵抗與收編方式,探索青年亞文化與社會階層之間的關(guān)系和對時代的意義。
迪克·赫伯迪格(Dick Hebdige)
當代著名文化批評家、理論家,英國伯明翰文化研究的代表人物,師從斯圖亞特·霍爾。目前,赫伯迪格擔任加州大學圣巴巴拉分校電影研究與傳媒藝術(shù)系教授,同時是該??鐚W科人文研究中心主任。
譯者/修丁
小貓芝麻的玩具人。
導論:亞文化與風格
章 從文化到霸權(quán)
部分:案例研究
第二章
節(jié) 陽光假日:羅滕先生聲名大噪
第二節(jié) 巴比倫的無聊日常
第三章
節(jié) 回歸非洲
第二節(jié) 拉斯特法里的解決方案
第三節(jié) 雷鬼樂與拉斯塔法里主義
第四節(jié) 出埃及記:二度逾越
第四章
節(jié) 爵士樂迷、垮掉派與泰迪男孩
第二節(jié) 英國本土的酷感:摩登風格
第三節(jié) 白皮膚,黑面具
第四節(jié) 華麗搖滾:白化病坎普風與其他分化
第五節(jié) 漂白的根:朋克與白人性
第二部分:一種解讀
第五章
節(jié) 亞文化的功能
第二節(jié) 具體情形:兩代泰迪男孩
第三節(jié) 風格的由來
第六章
節(jié) 亞文化:反常的斷裂
第二節(jié) 兩種收編形式
第三節(jié) 商品化
第四節(jié) 意識形態(tài)手段
第七章
節(jié) 風格:一種有意圖的溝通
第二節(jié) 作為拼接的風格
第三節(jié) 作為反抗的風格:反抗型風格
第八章
節(jié) 同構(gòu)的風格
第二節(jié) 作為表意實踐的風格
第九章
好吧,它們是文化,但它們是藝術(shù)嗎?
結(jié)論
致謝
參考書目
注釋
《亞文化:風格的意義》一書是如此重要:它復(fù)雜而又驚人地清晰。它是本涉及到朋克又提供了相關(guān)知識的書。
—— 《滾石》雜志
赫伯迪格以令人羨慕的精確性和睿智,探討了一個復(fù)雜的話題——工人階級青年亞文化的時尚外表背后的意義。他以復(fù)雜的理論走近它們,將符號學、社會學、馬克思主義結(jié)合,帶來了一本刺激的小書。
——《Time Out》
本書試圖將過去15年中英國的各種青年抗議運動納入由羅蘭·巴特倡導的馬克思主義、結(jié)構(gòu)主義和符號學分析的范疇。我們?nèi)膶⑺扑]給所有想對搖滾時代激動人心的音樂有全新了解的人。
——《紐約時報》
青年亞文化研究的奠基之作!
伯明翰文化研究學派代表人物迪克?赫伯迪格于28歲激情寫就的天才著作,
深入剖析亞文化的功能、來源、抵抗與收編,對時代的意義
赫伯迪格師從當代文化研究之父斯圖亞特·霍爾,他于28歲時完成的這本論文著作一經(jīng)出版就引起轟動,成為文化研究理論的奠基作品。優(yōu)美流暢的語言,結(jié)合深入、系統(tǒng)的理論分析,赫伯迪格剖析亞文化的功能、來源、抵抗與收編方式,探索著青年亞文化與社會階層之間的關(guān)系。
不同“亞文化”經(jīng)歷了相似的形成軌跡,其風格卻各不相同——
從個人案例入手,生動的歷史敘事結(jié)合系統(tǒng)性的理論分析,
呈現(xiàn)全新的亞文化解析模型
“反抗與矛盾在亞文化中找到了出口——它不直接挑戰(zhàn)霸權(quán),而是通過風格隱晦地反抗?!?p/>
要理解亞文化,便要從它們的風格入手。赫伯迪格回顧新聞、歷史事件、文化場景,同時從文學批評家、法國結(jié)構(gòu)主義者、馬克思主義理論家、美國社會學家的知識系統(tǒng)中汲取營養(yǎng),提出了全新的分析青年亞文化的模型。他研究并強調(diào)在每個亞文化的形成過程中,歷史、階級、種族、社會經(jīng)濟條件等因素帶來了微妙而不可磨滅的影響。
寫于朋克風格濫觴的1970年代末,與青年亞文化風格“近距離”的分析著作;
高歌異常、反抗與禁忌的同時,也塑造了后世的朋克文化接受史
“說到底,亞文化是一種冒犯的姿態(tài)。它是弱者發(fā)出的噪聲,并試圖從地下的暗處帶回光明?!?p/>
從安全別針、尖頭鞋、一管凡士林、馬丁靴、摩托車等隨身物件,到雷鬼樂、華麗搖滾等頗具代表性的音樂,作者深入每一種風格特點,同時保持距離,進行理論解析——任何一種亞文化表征的都是一個獨一無二的“時刻”。
日后,許多學者借鑒本書所提出的亞文化研究模型,將其應(yīng)用到了更多本書未分析到的亞文化上。
經(jīng)典新譯,北大文化研究專業(yè)新銳譯者精注詳注,補充大量知識背景,帶領(lǐng)讀者跨入文化研究之門
本書為經(jīng)典新譯。譯者精心編注,為讀者提供翔實的理論、時代背景知識,再度拉近了普通讀者與文化研究間的距離。
新銳設(shè)計師山川擔綱設(shè)計,120*200輕巧開本,翻閱舒適,
封面專色印刷,插圖風格設(shè)計,美觀中帶叛逆
封面使用朋克風插畫元素,外封專色印刷洋紅色,結(jié)合時尚、嚴肅、叛逆與嬉皮,細長開本提供了閱讀、攜帶上的便利,值得收藏。
![]() |
![]() |
![]() |
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號