《元朝秘史》,又稱《元秘史》《蒙古秘史》,為13世紀(jì)形成的、以編年體形式記述蒙古族發(fā)源、發(fā)展及成吉思汗統(tǒng)一蒙古高原、建立蒙古帝國(guó)的歷史文獻(xiàn)。明洪武年間,始有宮廷刻本,稱《元秘史》,為12卷,用于教習(xí)蒙古語(yǔ)。
《元朝秘史》從19世紀(jì)就已經(jīng)流傳至國(guó)外,第二編擬收錄國(guó)外藏《元朝秘史》五種,包括俄羅斯圣彼得堡大學(xué)圖書(shū)館、日本、法國(guó)等地,整理時(shí)按原書(shū)原樣原大制作,以線裝形式刊布,按原書(shū)冊(cè)數(shù)分函整理,本書(shū)對(duì)于學(xué)者全面了解和掌握更多《元朝秘史》版本,更好地研究蒙古族歷史及蒙古學(xué)具有重要意義。
烏蘭,前中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員。曾出版《蒙古源流》庫(kù)倫本之拉丁音寫(xiě)本,發(fā)表數(shù)十篇學(xué)術(shù)論文。
朝格都那仁,研究員,《蒙古秘史》文獻(xiàn)館創(chuàng)始人,從事國(guó)際蒙古學(xué)學(xué)會(huì)中國(guó)地區(qū)業(yè)務(wù)工作。曾出版《〈元朝秘史〉版本及序跋研究》等。
總目錄
第一函
韓泰華舊藏本 六冊(cè)
第二函
陶紹萊舊藏本 八冊(cè)
第三函
丁丙舊藏本 三冊(cè)
第四函
張蓉鏡舊藏本 四冊(cè)
第五函
《連筠簃叢書(shū)》本 一冊(cè)
序 言
二〇一八年四月《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第一編)(內(nèi)蒙古文化出版社)出版,我曾在序言中說(shuō):“這是‘秘史’學(xué)界乃至蒙古學(xué)界的一件大事,可喜可賀?!睍r(shí)隔幾年,《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第二編)出版,同樣值得慶賀。我們的工作每前進(jìn)一步,對(duì)“秘史”學(xué)及蒙古學(xué)研究都是一種有益的貢獻(xiàn)。
《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第一編)的序言已就《元朝秘史》的重要性以及出版影印本的必要性有所闡述,現(xiàn)稍作回顧。《元朝秘史》是一部重要的蒙古學(xué)文獻(xiàn),是古代蒙古史最基本的史料之一,具有非常重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。該文獻(xiàn)的正文是用漢字音寫(xiě)的蒙古語(yǔ)原文,還包括逐詞的旁譯和分段的總譯,因此被稱為“特殊形式的漢字史籍”。其原文當(dāng)為畏吾體蒙古文所寫(xiě)蒙元時(shí)期“國(guó)史”“脫卜赤顏”中的一部分,明初翰林院為培養(yǎng)蒙古語(yǔ)譯員,利用《脫卜赤顏》中最初的部分(成吉思汗史和窩闊臺(tái)汗史)編譯出教材,后刻版印行,分為十二卷,題《元秘史》,此即學(xué)界所稱明洪武刻本。至永樂(lè)初年修《永樂(lè)大典》時(shí),又從刻本抄出一份收入其中,分為十五卷,題名改為《元朝秘史》。《脫卜赤顏》現(xiàn)已散佚。已知國(guó)內(nèi)外現(xiàn)存《元朝秘史》二十多種手抄本以及一些刻本,而祖本明洪武刻本僅存四十多個(gè)殘葉。有選擇地影印出版其中一些具有特殊意義的版本,是非常必要的。
首先,這些本子大多收藏在國(guó)內(nèi)外的公共藏書(shū)機(jī)構(gòu)中,個(gè)別本子由私人收藏,并不是很方便集中利用。
其次,《元朝秘史》在流傳過(guò)程中,形成了十二卷本、十五卷本兩個(gè)系統(tǒng)。出自洪武刻本的十二卷本系統(tǒng)諸本之間流傳脈絡(luò)總體上說(shuō)比較清晰,但出自《永樂(lè)大典》抄本的十五卷本系統(tǒng)諸本之間流傳脈絡(luò)相對(duì)復(fù)雜,呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn),一時(shí)還不易徹底辨清。
再次,由于客觀條件的限制,在《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第一編)出版之前僅出版過(guò)三種影印本,無(wú)論從數(shù)量上還是質(zhì)量上,都還不能很好地滿足研究的廣泛需要。一九三六年上海商務(wù)印書(shū)館出版的《四部叢刊三編》 本(十二卷本),以間接抄自洪武刻本的顧廣圻校本為底本,又替換進(jìn)了洪武刻本的四十多個(gè)殘葉,很長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi)都是利用率最高的版本。但它也仍然存在一些致命的問(wèn)題,如對(duì)顧廣圻校本原文乃至內(nèi)閣大庫(kù)殘葉都有所改動(dòng),而那些改動(dòng)基本上都屬于誤改。一九六二年蘇聯(lián)科學(xué)院出版的“潘克福本”(十五卷本),以韓泰華舊藏本為底本,由學(xué)者潘克福(Б.И.Панкратов)作序出版,但該本存在抄本自身質(zhì)量較差和影印本質(zhì)量較差兩方面的問(wèn)題。近年《中華再造善本》續(xù)編所收的翁同書(shū)舊藏本,屬于十五卷本系統(tǒng)中抄寫(xiě)格式相對(duì)簡(jiǎn)單的一類抄本。因此,以叢刊的形式有選擇地集中出版《元朝秘史》高質(zhì)量的影印本,對(duì)于研究者更為方便地看到諸版本的原貌,準(zhǔn)確地加以研究利用是至關(guān)重要的。
另外,從弘揚(yáng)民族文化、保護(hù)古籍的角度來(lái)說(shuō),《元朝秘史》抄本的系列影印出版也具有十分重要的意義。在古籍保護(hù)工作方面,再生性保護(hù)的功效明顯要大于原生性保護(hù),而古籍的影印出版是再生性保護(hù)的一項(xiàng)主要措施。古籍的影印出版是保護(hù)利用古籍的最佳選擇,既可以“使珍稀的孤本、善本化身千百,分藏于各地,確保珍貴文獻(xiàn)的傳承安全”(國(guó)家圖書(shū)館出版社《中華再造善本》前言),又能相對(duì)真實(shí)地反映古籍原貌,為學(xué)術(shù)界提供真實(shí)可靠的原始資料。
《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第一編)主要收入中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館所藏的幾種抄本,即顧廣圻校本、李文田抄本、孫星衍舊藏本、翁同書(shū)舊藏本、瞿鏞舊藏本、“永樂(lè)二年”抄本,另外收入明洪武刻本現(xiàn)存殘葉。其中,作為《元朝秘史》諸本之祖本的明洪武刻本(盡管僅存四十多個(gè)殘葉),以及作為現(xiàn)存十二卷本直接來(lái)源的顧廣圻校本,其重要價(jià)值不言而喻。其余幾種本子,既有十二卷本抄本,也有十五卷本抄本,各具特色。
國(guó)家圖書(shū)館秉承古籍再生性保護(hù)的宗旨,大力支持《元朝秘史》版本影印出版的工作,率先提供館藏諸本的掃描件,為《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第一編)的順利出版奠定了基礎(chǔ),發(fā)揮了表率作用。令人欣喜的是,《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第二編)同樣得到了諸館藏單位的積極回應(yīng)和大力支持,在新型冠狀病毒感染疫情嚴(yán)重、反復(fù)的情況下,工作人員克服困難,盡可能地抓緊時(shí)間核對(duì)版本,高質(zhì)量地完成版本的掃描工作。同時(shí),廣西師范大學(xué)出版社十分重視《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第二編)的出版工作,派出精悍的團(tuán)隊(duì)接手具體事宜,編輯與我們合作得很融洽,并積極協(xié)助聯(lián)系各版本收藏單位,使工作得以順利開(kāi)展。二〇二一年底,第二編入選國(guó)家新聞出版署《“十四五”時(shí)期國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)、音像、電子出版物出版專項(xiàng)規(guī)劃》。此外,內(nèi)蒙古自治區(qū)民族事務(wù)委員會(huì)少數(shù)民族古籍征集研究室自第一編工作開(kāi)始即給予熱情肯定,并及時(shí)提供必要的資金支持,對(duì)第二編的工作一如既往地給予鼓勵(lì)和資金支持,使相關(guān)工作更有保障。
《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第二編)共收入五種本子,均為十五卷本。其中四種為抄本,一種為刻本,原件分別收藏于俄羅斯圣彼得堡大學(xué)圖書(shū)館,我國(guó)上海圖書(shū)館、南京圖書(shū)館、湖北省博物館。
韓泰華舊藏本,現(xiàn)藏俄羅斯圣彼得堡大學(xué)圖書(shū)館。該本為俄國(guó)巴拉第(П.И.Кафаров)神父于一八七二年在北京購(gòu)得,后于一八七八年贈(zèng)與波茲德涅耶夫(А.М.Позднеев),兩年后波茲德涅耶夫?qū)⑵滢D(zhuǎn)交圣彼得堡大學(xué)圖書(shū)館。一九六二年,蘇聯(lián)學(xué)者潘克福據(jù)該抄本在莫斯科出版黑白影印本,后被收入一九七五年出版的《元朝秘史三種》。該本為十五卷本抄本,一函六冊(cè),無(wú)欄格,每半葉十行。旁線使用幾種不同顏色,人名及普通詞語(yǔ)為紅色,山名、水名及地名為綠色,部落姓氏名為黃色。卷首有錢(qián)大昕《跋元秘史》。抄本鈐有“玉雨堂印”“韓氏藏書(shū)”“韓泰華印”“小亭”等印記。“玉雨堂”為清代杭州藏書(shū)家韓文綺之室名,“小亭”為韓泰華之字。據(jù)此,可知 該抄本曾先后為韓文綺、韓泰華祖孫收藏。識(shí)語(yǔ)的內(nèi)容反映,鮑廷博曾據(jù)洪武刻本對(duì)其進(jìn)行校補(bǔ),黃丕烈也經(jīng)手、利用過(guò)該抄本。然而現(xiàn)存該抄本抄寫(xiě)質(zhì)量較差,訛誤較多,不像是鮑廷博直接手校的本子,且正文和識(shí)語(yǔ)等的筆跡大體一致,或許是個(gè)再抄本。卷一題名下有蒙古語(yǔ)書(shū)名“忙中豁侖組”(“紐”之形訛。——撰者注)察脫察安”;卷七卷尾、卷九卷尾分別寫(xiě)有識(shí)語(yǔ)“嘉慶乙丑元宵從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖通介叟記”“嘉慶乙丑二月十一日從刻本補(bǔ)寫(xiě)七十八叟識(shí)”;卷十三至?xí)?,葉眉共有六處題記(見(jiàn)于第二四七、二五八、二六三、二六四、二八二節(jié))。因一九六二年版及一九七五年版影印本的出版,使該本在較長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi)成為人們可以廣泛利用的十五卷本全本。
陶紹萊舊藏本,現(xiàn)藏上海圖書(shū)館。十五卷本抄本,一函八冊(cè),卷一書(shū)名行下有蒙古語(yǔ)書(shū)名“忙中豁侖紐察脫察安”。無(wú)欄格、旁線。第一至四卷、第十三至十五卷版心處標(biāo)有卷數(shù)、葉碼。每半葉十一行。卷前有錢(qián)大昕《跋元秘史》,無(wú)識(shí)語(yǔ)。據(jù)鈐章“陶氏蓬僊”,可知曾為陶紹萊(字蓬僊)收藏。該本又多處鈐有“抱經(jīng)樓”之印,可知在陶紹萊之前曾歸盧址收藏。盧址《抱經(jīng)樓藏書(shū)目録》對(duì)此本亦有著錄。正文卷首另有“永康研齋珍藏”一枚鈐印。卷五卷尾書(shū)“永樂(lè)大典卷之五千一百八十三”,為已知諸本中所獨(dú)見(jiàn)。據(jù)《永樂(lè)大典目錄》,《元朝秘史》十五卷被排為第五一七九至五一九三卷,而第五卷正好與第五一八三卷相合。因此該本此條信息值得關(guān)注。
丁丙舊藏本,現(xiàn)藏南京圖書(shū)館。十五卷本抄本,一函三冊(cè),無(wú)欄格。有版心,標(biāo)有書(shū)名、卷數(shù)、葉碼。旁線及標(biāo)點(diǎn)均為紅色。卷十三至?xí)~眉共有八處題記,其中六條與韓泰華舊藏本、陸心源舊藏本相同,另外 兩條分別見(jiàn)于第二六五、二七二節(jié)。該本字跡工整,訛誤較少。鈐有“錢(qián)唐丁氏正修堂藏書(shū)”“晚聞居士”和“八千卷樓藏書(shū)印”等印記,又經(jīng)王宗炎《十萬(wàn)卷樓書(shū)目》、丁丙《善本書(shū)室藏書(shū)志》著錄(該抄本內(nèi)夾有一張字條,墨筆寫(xiě)有二百零七個(gè)字,與丁丙《善本書(shū)室藏書(shū)志》“《元秘史》”條基本相合,僅有幾字不同),可知之前曾先后為王宗炎、丁丙所收藏。
張蓉鏡舊藏本,現(xiàn)藏湖北省博物館。十五卷本抄本,一函四冊(cè),無(wú)欄格,無(wú)旁線。有版心,標(biāo)有卷數(shù)、葉碼。有一些紅筆糾錯(cuò)、點(diǎn)句讀(僅見(jiàn)于總譯部分)之處,主要集中在卷一至卷二第七葉正面,后面諸卷亦可見(jiàn)零星紅筆糾錯(cuò)處。卷首有錢(qián)大昕《跋元秘史》。該本鈐有多枚張蓉鏡的藏書(shū)章,如“琴川張氏小瑯?gòu)智彘s精鈔秘帙”“虞山張蓉鏡芙川信印”“蓉鏡收藏”“張伯元?jiǎng)e字芙川”等。陳樹(shù)杓《帶經(jīng)堂書(shū)目》、周星詒《傳忠堂書(shū)目》都提到“張蓉鏡鈔本”。還有一處“柯逢時(shí)印”鈐章,可證實(shí)該本后來(lái)曾一度為柯逢時(shí)所收藏。在已知十五卷本諸本中,
通過(guò)版本比對(duì)、特征分析,可知蔣維培舊藏本、孫星衍舊藏本、劉承干舊藏本、陸心源舊藏本、韓泰華舊藏本等幾個(gè)本子的共同特征較其他本子更多一些。因?yàn)樗鼈冊(cè)诎媸?、字體上相近,又都出現(xiàn)次數(shù)不同的“嘉慶……從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖”的識(shí)語(yǔ);蔣維培舊藏本、孫星衍舊藏本、劉承干舊藏本、韓泰華舊藏本卷首都有蒙古語(yǔ)書(shū)名“忙中豁侖紐察脫察安”(陸心源舊藏本因首葉缺損而無(wú)法確認(rèn),但估計(jì)也有這八個(gè) 字?!咦ⅲ辉谂跃€的顏色方面,蔣維培舊藏本、劉承干舊藏本、陸心源舊藏本、韓泰華舊藏本是采用多色,以類分色(人名和一般詞語(yǔ)多用紅色;地名多用藍(lán)色或綠色;部落氏族名多用黃色),而其他抄本或無(wú)旁線或僅用紅色(個(gè)別有用黑色的)。單從題記的落款時(shí)間來(lái)看,蔣維培舊藏本的“嘉慶九年歲在甲子七月初四日寫(xiě)完”最早(一八〇四年),孫星衍舊藏本的“嘉慶甲子十一月二十四日從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖”次之,之后依次為劉承干舊藏本的“嘉慶甲子十二月十一日從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖”、陸心源舊藏本的“嘉慶甲子十二月十一日從刻本補(bǔ)寫(xiě)”、韓泰華舊藏本的“嘉慶乙丑二月十一日從刻本補(bǔ)寫(xiě)七十八叟識(shí)”(一八〇五年)。而陸心源舊藏本、韓泰華舊藏本卷七末葉又都寫(xiě)有“嘉慶乙丑元宵從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖通介叟記”,說(shuō)明這幾個(gè)本子都與鮑廷博(別號(hào)“通介叟”“七十八叟”)有關(guān),他經(jīng)手的時(shí)間順序應(yīng)當(dāng)是蔣維培舊藏本、孫星衍舊藏本、劉承干舊藏本、陸心源舊藏本、韓泰華舊藏本。
另外,丁丙舊藏本雖無(wú)“嘉慶……從刻本補(bǔ)寫(xiě)訖”的識(shí)語(yǔ)和蒙古語(yǔ)書(shū)名“忙中豁侖紐察脫察安”,但有六處題記,這一點(diǎn)與孫星衍舊藏本、陸心源舊藏本、韓泰華舊藏本相同,說(shuō)明該本與前者也有一定關(guān)系。
張蓉鏡舊藏本與翁同書(shū)舊藏本、瞿鏞舊藏本特征相近,均無(wú)旁線、無(wú)欄格(翁同書(shū)舊藏本有欄無(wú)格),亦不見(jiàn)鮑廷博等人的識(shí)語(yǔ)等。
陶紹萊舊藏本的特征基本上與張蓉鏡舊藏本、翁同書(shū)舊藏本、瞿鏞舊藏本相近,也是無(wú)欄格、旁線,不見(jiàn)鮑廷博等人的識(shí)語(yǔ)等。但該本仍有與他本相異處,除了有蒙古語(yǔ)書(shū)名“忙中豁侖紐察脫察安”,版式也稍有不同(每半葉多一行)。十五卷本系統(tǒng)多數(shù)抄本缺第二三七節(jié),然而陶紹萊舊藏本不缺,韓泰華舊藏本此處是另裁紙(約半葉之一半)補(bǔ)抄夾入。
韓泰華舊藏本在第八卷第十二葉背面第九行(第一九四節(jié)第三行)后面有大段錯(cuò)簡(jiǎn)。對(duì)照孫星衍舊藏本等本(陸心源舊藏本、翁同書(shū)舊藏本、瞿鏞舊藏本此處版式相同),可知韓本該葉第九行本應(yīng)為第十行,即該葉葉尾,而韓本的錯(cuò)簡(jiǎn)部分正好相當(dāng)于孫本等本的整個(gè)第十四葉,幫助韓本的抄寫(xiě)者顛倒了底本第十三葉、第十四 葉的順序,也透露出韓本之底本的格式當(dāng)與孫本等本相同。丁丙舊藏本、陶紹萊舊藏本雖與孫星衍舊藏本等本此處版式不同,但并無(wú)錯(cuò)簡(jiǎn)。
十五卷本系統(tǒng)多數(shù)抄本在第二七二節(jié)與第二七三節(jié)之間存在大段內(nèi)容的錯(cuò)植,約相當(dāng)于兩個(gè)整葉(第十四卷第十葉背面至第十二葉正面),即誤將第二七二節(jié)的一部分內(nèi)容植入了第二七三節(jié)。另外,諸本之間還存在不少較為明顯的差異,這些特征都為進(jìn)一步辨清各版本流傳途徑提供了線索和依據(jù)。
本書(shū)所收一種刻本是《連筠簃叢書(shū)》本,一函一冊(cè)。該本仍是十五卷本,但只收有總譯部分。該本底本是張穆一八四一年從《永樂(lè)大典》中抄出的,后又從韓泰華家借其藏本進(jìn)行對(duì)校,于一八四八年刻入《連筠簃叢書(shū)》, 而張穆原抄本已不知所蹤。盡管該本只是個(gè)總譯本,但是在一九〇八年觀古堂《元朝秘史》刻本(底本為文廷式抄本,抄自顧廣圻校本,十二卷本)刊行之前,社會(huì)上人們能夠廣泛利用到的《元朝秘史》就是這個(gè)刻本。這個(gè)十五卷總譯本的刊行,擴(kuò)大了《元朝秘史》的流傳范圍,為更多的人開(kāi)展研究提供了機(jī)會(huì)。
一八六六年,世界上第一部外文譯注本《元朝秘史》問(wèn)世,俄國(guó)傳教士巴拉第出版了根據(jù)《連筠簃叢書(shū)》刻本完成的《元朝秘史》俄文譯注本《關(guān)于成吉思汗的古代蒙古傳說(shuō)》。正是通過(guò)他的譯注本,歐洲人得以接觸和認(rèn)識(shí)到《元朝秘史》,并引發(fā)了歐洲學(xué)者對(duì)這一重要文獻(xiàn)的不懈研究。而一八九六年刊行的李文田《元朝秘史注》,也是以這部總譯本刻本為底本的。
當(dāng)前古籍保護(hù)及出版工作處于一個(gè)非常好的時(shí)期,《元朝秘史》的影印出版也趕上了很好的機(jī)遇。在《〈元朝秘史〉版本叢刊》(第二編)即將出版發(fā)行之際,向廣西師范大學(xué)出版社以及上海圖書(shū)館、南京圖書(shū)館、湖北省博物館和俄羅斯圣彼得堡大學(xué)圖書(shū)館等協(xié)作單位及相關(guān)個(gè)人表示衷心的感謝,同時(shí)向內(nèi)蒙古自治區(qū)民族事務(wù)委員會(huì)少數(shù)民族古籍征集研究室一并表示衷心的感謝。
烏 蘭
二〇二二年七月二十四日
樣原大原冊(cè)彩色影印,以線裝形式刊布。對(duì)于學(xué)者全面了解和掌握更多《元朝秘史》版本,更好地研究蒙古族歷史及蒙古學(xué),均具極高的參考價(jià)值。
無(wú)
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì)員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)