思思久久99热免费精品6,精品国产鲁一鲁一区二区交,亚洲三级视频在线观看,国产精品大陆第一页

<pre id="4unh9"></pre>

  • 
    
    <blockquote id="4unh9"></blockquote>

    【美國(guó)出版商周刊】刊發(fā)集團(tuán)公司專題報(bào)道
    日期: 2019/10/16 0:00:00 作者: 編輯: 瀏覽:3616次

    近日,《美國(guó)出版商周刊》刊發(fā)《Checking on theAcademic Book Market in China》《Guangxi Normal University Press Group》兩篇文章。文章聚焦集團(tuán)公司自成立以來(lái)的各項(xiàng)發(fā)展情況,對(duì)集團(tuán)公司的精品圖書、文化品牌運(yùn)營(yíng)、數(shù)字轉(zhuǎn)型升級(jí)、國(guó)際化發(fā)展等方面工作做了重點(diǎn)介紹。



    報(bào)道原文(英文):



    《Checking on theAcademic Book Market in China》

    … …

    China’s growing influence, especially in the global economy, is going to draw attention to its domestic initiatives and development, observes chairman Zhang Yibing of Guangxi Normal University Press Group Co.,Ltd. “Chinese academia and readers will want to understand the role that China plays, and what is happening outside the country, and vice versa. Such interest will promote more research and understanding, and increase publication on wide-ranging subjects. We will see more collaboration between Chinese publishers and partners from other parts of the world for co-publishing and rights trading—and this will benefit the book industry as a whole.” 

     In the meantime, Zhang notices that while the number of academic books in China continues to increase, the quality and influence has not reached the level of improvement that one would expect given the amount of research and funding. “We still have a long way to go. But any research is tedious, and forming a cumulative body of research and results before it can be published takes time. The process simply cannot be rushed or we will have subpar results and publications.” 

    The Chinese book market for academic titles remains stable and positive, notes Zhang of GNUP, who places more emphasis on publishing essential and important titles with the potential to become classics than on sales numbers. However, his team has been putting in a lot of efforts to make serious academic titles as accessible and attractive as possible to appeal to general readers.

    For now, the academic publishing industry needs to adapt to digital realities and meet the needs of readers in a timely manner. “How we assimilate, take advantage, and adopt digital publishing in different formats and to varying degrees will determine our success in the near future. But the value being delivered to the reader should be the driving force.” Zhang views digital publishing as an integral development within his publishing program, blending the old format and the new to offer value-added products. “Ultimately, it is the product that sells, and so instead of focusing on print or digital, our eyes should be on the content itself and the value it provides.”

    … …

    … …

    With nearly 45,000, titles in its catalogue, and about 1,000 new ones added annually, Zhang Yibing, chairman of Guangxi Normal University Press Group(GNUP), is aware that he and his team are sitting on a treasure trove of content waiting to be transformed, (re)discovered, and monetized. “The past couple of years have seen us laying the groundwork for a digital content transformation to bring about an integrated publishing program. An ERP management system is now driving our new and more efficient production and publishing processes while the projects we marked for digital transformation are going through the paces. What we want is to create a whole digital learning ecosystem that will add value to, and blend with, our existing print products.”

    By utilizing new tools such as collaborative editing platforms, the GNUPG team is working to further enhance existing content and enrich author resources. “Additionally, by using cognitive technologies and discoverability tools, we are working on personalizing content and increasing consumer engagement. With these, we want to offer adaptive online courses, micro-lectures, virtual study tours, and other new models of learning and teaching that will take advantage of the digital era that we are in.”

    With textbooks, teaching materials, and academic titles (specifically in the humanities) forming the core of GNUP’s publishing program, there is definitely a lot of opportunities to dechunk, dice, and splice content to fit a new generation of learners and teachers. Then there are the group’s rare books and archival tomes spanning years of research and collection—such as the 50 volumes on the archaeological and historical findings of Dunhuang, and the 283 volume Chinese Maritime Customs Service series—that can be digitized into specialized databases for export to libraries and research institutions, or integrated into specific academic courses at local universities.

    At the same time, efforts are being made to cultivate new talents that will have a better understanding of the need for hybrid print/digital publishing ecosystem. GNUPG’s parent university Guangxi Normal University, for instance, has joined hands with Lijiang College of Guangxi Normal University to jointly offer a digital publishing course. Speaking of Guangxi Normal University, it successfully launched an app(Duxiu School digital publishing teaching platform) in September 2017. The app, which makes full use of the ubiquity of mobile devices and QR codes in China to go beyond the traditional classroom, is also enhanced with artificial intelligence, Intelligent Voice,Big Data, and internet technologies to provide high-quality education content and services for education users (teachers, students, parents, schools).It now has more than 200,000 registered users and an average of 12,000 active users per month.

    “Digitization affords us the opportunity to collect and preserve historical and valuable content for future generations. It also gives us the ability to repurpose existing content to meet emerging market needs,” Zhang says, adding that “the value of the content to the end user both guides and propels GNUPG’s digitization efforts.”


    《Guangxi Normal University Press Group》

    Leveraging GNUP’s collective strengths (of more than 30 companies and divisions) and major acquisitions to enhance company brand and influence is keeping chairman Zhang Yibing busy and energized. Several major partnerships and overseas brances have been established following the acquisitions of Australian company Images Publishing and U.K.-based ACC Publishing in 2014 and 2016, respectively.

    The Arts Bridge—the brand that combines the experience, resources, and talents of Images and ACC, and supported by editorial offices in Australia, Singapore, the U.K., and the U.S.—presents an even bigger platform for GNUPG. “It gives us the opportunity, and space to promote Chinese art, artists, creativity, and design on the international stage, thereby assisting in the ‘going out’ and ‘going into’ market strategies,” Zhang explains, adding that Arts Bridge had held the “Annual Series” events at the 2017 Frankfurt and 2019 London book fairs. “We introduced to the world the exceptional arts of designer Zhu Yingchun, including his award-winning book The Language of Bugs, and selected ceramic works from Bai Ming. Now, Zhu’s book and Bai’s ceramics are, respectively, found in the British Library and British Museum permanent collections.” 

    The 2017 publication of Beauty of B&Bs, featuring more than 100 outstanding architectural designs, further showcased Arts Bridge’s reach in putting together an international group of editors and publishers with a shared agenda in promoting art and design. 

    May 2018 saw GNUP launching the first issue of Architecture China at the Venice Architecture Biennale. “This will become a quarterly journal jointly published by ACC, Images, and GNUP, and edited by Li Xiangning, deputy dean and professor of architecture and urban planning at Tongji University,” says Zhang, whose academic publishing program, predominantly steeped in history and culture, has continued to produce outstanding titles.

    Pivots: 3,000 Years of China, for instance, was launched during a popular talkshow and sold more than 50,000 copies within 48 hours. “Its current sales of 280,000 copies are indicative of an audience curious to know the changes within China of the old and new, and its current position in the world stage,” says Zhang, whose team also published Wu Gou’s Elegant Song: The Visible Civilization, which narrates the elegant life during the Song dynasty; the book won the 2018 China Best Book award and has sold 80,000 copies. 

    Then there are The City of Shadows: Liang Sicheng and Guanghan in 1939/1941, which spotlights Chinese historical sites and cultural heritage, and translations of Bob Dylan’s The Lyrics: 1961–2012 and David Hackett Fischer’s Albion’s Seed: Four British Folkways in America. These are all typical good book of the GNUP.

    Recent years have seen a surge in collaborations between GNUPG and participants in China’s Belt-and-Road initiative. “Our group has invested nearly 10 million CNY in 20 publishing programs to foster cultural and information exchanges,” says Zhang, naming Oriental Wisdom as one of the programs. The 100-plus series with key Chinese classics will be initially translated into eight languages (Burmese, Cambodian, English, Indonesian, Lao, Malay, Thai, and Vietnamese). Other titles include one on King Sulu’s visit to China 600 years ago (that explores the historical friendship between the Chinese and Philippine people), , a cultural tourist series on Maritime Silk Road. And a series on Hepu County (where heritage sites indicated a major ancient trading hub)

    “Chinese publishers, including GNUPG, have copublishing and rights trading with the West going back several decades. The same, however, cannot be said about our exchanges with neighboring countries—and we are going to ride on the Belt-and-Road initiative to rectify this,” says Zhang, reiterating that “sharing knowledge while exploring different perspectives is what publishing is all about—and it transcends culture, history, language, and geographical barriers.”



    報(bào)道原文(中文):


    《Checking on theAcademic Book Market in China》

    擁有圖書近45000種,每年出版新書約1000種,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱“廣西師大社”)坐擁一個(gè)有待轉(zhuǎn)化、重新發(fā)現(xiàn)和變現(xiàn)的內(nèi)容寶庫(kù)。集團(tuán)黨委書記、董事長(zhǎng)張藝兵說(shuō):“過(guò)去數(shù)年間,我們已為數(shù)字內(nèi)容轉(zhuǎn)型奠定基礎(chǔ),ERP管理系統(tǒng)使生產(chǎn)和出版流程更高效,數(shù)字化轉(zhuǎn)型項(xiàng)目也在穩(wěn)步推進(jìn)。我們希望創(chuàng)建一個(gè)完整的數(shù)字學(xué)習(xí)生態(tài)系統(tǒng),為現(xiàn)有的印刷產(chǎn)品增值并與之融合?!?br/>

    通過(guò)運(yùn)用協(xié)同編輯平臺(tái)之類的新工具,廣西師大社力圖進(jìn)一步增加現(xiàn)有內(nèi)容、豐富作者資源。張藝兵介紹,“我們正在運(yùn)用認(rèn)知技術(shù)和可發(fā)現(xiàn)性工具制作個(gè)性化內(nèi)容,提升消費(fèi)者參與度。希望在此基礎(chǔ)上借助當(dāng)下數(shù)字時(shí)代的便利條件,提供適配的在線課程、微型講座、虛擬學(xué)習(xí)和其他新的學(xué)習(xí)與教學(xué)模式?!?/span>

    教材、教參和學(xué)術(shù)著作(尤其是人文學(xué)科)是廣西師大社的出版核心,他們有很多機(jī)會(huì)可以對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行裁切、拼接以滿足新一代學(xué)習(xí)者與教師的需求。廣西師大社多年來(lái)致力于對(duì)學(xué)術(shù)研究、原始資料的搶救、挖掘,出版了一系列珍稀文獻(xiàn),如有關(guān)敦煌考古和歷史發(fā)現(xiàn)的《英國(guó)國(guó)家圖書館藏敦煌遺書》(50冊(cè)),以及《美國(guó)哈佛大學(xué)圖書館藏未刊中國(guó)舊海關(guān)史料(1860—1949)》系列(283冊(cè))。出版社也計(jì)劃為這些珍貴檔案創(chuàng)建專門的數(shù)據(jù)庫(kù),向圖書館和研究機(jī)構(gòu)輸出,或融入大學(xué)的特定學(xué)術(shù)課程。

    同時(shí),廣西師大社也在培養(yǎng)能夠更好地了解印刷/數(shù)字混合出版生態(tài)系統(tǒng)需求的新型人才。例如,廣西師大社與廣西師范大學(xué)漓江學(xué)院聯(lián)手開設(shè)數(shù)字出版課程,還在2017年9月成功推出“獨(dú)秀學(xué)堂數(shù)字出版教學(xué)平臺(tái)”,利用二維碼、移動(dòng)APP、智能語(yǔ)音、大數(shù)據(jù)等互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),為教育用戶(教師、學(xué)生、家長(zhǎng)、學(xué)校)提供優(yōu)質(zhì)的數(shù)字教育內(nèi)容和服務(wù)。目前該平臺(tái)已有超過(guò)20萬(wàn)注冊(cè)用戶,月活用戶平均約1.2萬(wàn)。

    張藝兵表示:“數(shù)字化讓我們有機(jī)會(huì)為后代收集和保存具有歷史價(jià)值的內(nèi)容,也讓我們能重新開發(fā)現(xiàn)有內(nèi)容,滿足新興市場(chǎng)需求?!痹谒磥?lái),“指引和推動(dòng)廣西師大社數(shù)字化工作的是內(nèi)容對(duì)于終端用戶的價(jià)值。


     《Guangxi Normal University Press Group》

    廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱“廣西師大社”)董事長(zhǎng)張藝兵一直積極利用出版社集團(tuán)30多家公司和機(jī)構(gòu)的集群優(yōu)勢(shì)以及收并購(gòu)來(lái)提升公司的品牌和影響力。繼2014年收購(gòu)澳大利亞視覺(jué)出版集團(tuán),2016年收購(gòu)英國(guó)ACC出版集團(tuán)之后,廣西師大社又與數(shù)家海外公司達(dá)成了重大合作,拓展海外分支。

    2018年11月和2019年4月,廣西師大社分別與馬來(lái)西亞亞洲智庫(kù)有限公司、日本株式會(huì)社樹立社簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,旨在與東盟國(guó)家建立溝通橋梁,為東北亞地區(qū)的童書出版搭建平臺(tái)。張藝兵表示,“加上與克羅地亞童書出版商Djecja Knjiga的合作,我們希望可以建立一個(gè)橫跨歐洲和亞洲的網(wǎng)絡(luò)?!苯衲?月,廣西師大社澳門分社揭牌成立,寄望構(gòu)建一個(gè)聯(lián)系港澳臺(tái)地區(qū)和全球葡語(yǔ)國(guó)家的文化發(fā)展平臺(tái)。此外,廣西師大社還與馬來(lái)西亞出版公司達(dá)成版權(quán)協(xié)議,用馬來(lái)語(yǔ)出版10種中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品,同時(shí)也反向引進(jìn)馬來(lái)語(yǔ)作品到國(guó)內(nèi)。張藝兵指出:“首次有這么多的馬來(lái)文學(xué)作品進(jìn)入中國(guó),于我們而言,這開啟了跨地區(qū)交流和理解的新篇章?!?/span>

    相比之下,“藝術(shù)之橋”鋪設(shè)的是一個(gè)更大的國(guó)際交流平臺(tái)。平臺(tái)融合了視覺(jué)出版集團(tuán)、ACC出版集團(tuán)的經(jīng)驗(yàn)、資源和人才,擁有澳大利亞、新加坡、英國(guó)和美國(guó)編輯分部的支持。張藝兵認(rèn)為,“它(藝術(shù)之橋)為我們提供了在國(guó)際舞臺(tái)上推廣中國(guó)藝術(shù)、藝術(shù)家、創(chuàng)意和設(shè)計(jì)的機(jī)會(huì)和空間,服務(wù)于我們‘走出去’和‘走進(jìn)去’的市場(chǎng)戰(zhàn)略。” 2017-2019年,“藝術(shù)之橋”在法蘭克福書展和2019年英國(guó)倫敦書展上舉辦了“年度系列”活動(dòng)。“我們向世界介紹了設(shè)計(jì)師朱贏椿的非凡藝術(shù),包括其獲獎(jiǎng)作品《蟲子書》,以及白明的陶瓷藝術(shù)作品精選。如今,朱先生的書和白先生的陶瓷已分別被大英圖書館和大英博物館永久收藏?!?/span>

    2017年出版的《民宿之美》甄選100多個(gè)杰出的建筑設(shè)計(jì)案例,“全球組稿、國(guó)際發(fā)行”,進(jìn)一步展示了“藝術(shù)之橋”在推廣藝術(shù)和設(shè)計(jì)方面整合國(guó)際編輯和發(fā)行團(tuán)隊(duì)的實(shí)力。

    2018年5月,廣西師大社在威尼斯國(guó)際建筑雙年展上推出了第一期《建筑中國(guó)》季刊。該刊由ACC出版集團(tuán)、視覺(jué)出版集團(tuán)聯(lián)合出版,由同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院副院長(zhǎng)、教授李翔寧主編。

    廣西師大出版社同時(shí)也在持續(xù)產(chǎn)出優(yōu)秀的歷史、文化學(xué)術(shù)著作?!稑屑~:3000年的中國(guó)》在羅振宇2018年“時(shí)間的朋友”跨年演講現(xiàn)場(chǎng)發(fā)布,上線48小時(shí)內(nèi)售出5萬(wàn)多冊(cè)。張藝兵提到,“到現(xiàn)在這本書銷量28萬(wàn)冊(cè),表明觀眾對(duì)新舊中國(guó)的變遷,以及中國(guó)在世界舞臺(tái)上地位充滿好奇?!贝送?,吳鉤的《風(fēng)雅宋:看得見的大宋文明》,講述宋朝的“風(fēng)雅”生活,獲2018年度“中國(guó)好書”獎(jiǎng),銷量達(dá)8萬(wàn)冊(cè)。

    再如聚焦中國(guó)歷史遺址和文化遺產(chǎn)的《影子之城――梁思成與1939/1941年的廣漢》,以及翻譯引進(jìn)的《鮑勃·迪倫詩(shī)歌集 (1961-2012)》、大衛(wèi)·哈克特·費(fèi)舍爾的《阿爾比恩的種子:美國(guó)文化的源與流》都是廣西師大社出版的好書代表。

    近年來(lái),廣西師大社與中國(guó)“一帶一路”倡議參與國(guó)之間的合作激增。張藝兵透露,集團(tuán)在20個(gè)出版項(xiàng)目上投資近一千萬(wàn)元人民幣,以促進(jìn)文化和信息交流。以《東方智慧叢書》為例,首次將多部中華文化經(jīng)典翻譯為東盟及海上絲路國(guó)家8種主要語(yǔ)言(緬甸語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、英語(yǔ)、印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰語(yǔ)和越南語(yǔ))。該叢書首批計(jì)劃出版100種。還有記錄蘇祿王訪華、探討中菲歷史友誼的《奎章——紀(jì)念蘇祿王訪華六百周年》、“海上之路”文化旅游系列及“千年合浦郡”系列等。

    張藝兵說(shuō),“中國(guó)出版商,包括廣西師大社,早在幾十年前就開啟了與西方的合作出版和版權(quán)貿(mào)易。然而,與鄰邦的版權(quán)交流卻未同步進(jìn)行,我們將借’一帶一路’倡議彌補(bǔ)這一短板?!彼厣?,“分享知識(shí)、探索不同觀點(diǎn)是出版意義所在,它超越文化、歷史、語(yǔ)言和地理的障礙?!?/span>



    10171.png

    10172.png

    10173.png

    QQ20191017-175449@2x.png


    線上商城
    會(huì)員家.png 書天堂.png 天貓旗艦店.png
    會(huì)員家 書天堂 天貓旗艦店
    關(guān)注我們
    微信公眾號(hào).png   微博二維碼.png
    微信公眾號(hào)官方微博

    微信號(hào):bbtplus2018(工作時(shí)間)
    電話:0773-2282512(工作時(shí)間)

    我要投稿

    批發(fā)采購(gòu)

    加入我們

    版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699  
       網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)